-
1 есть возможность
•You stand a good chance of gett ing the right gauge for your particular job.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > есть возможность
-
2 есть возможность
•You stand a good chance of gett ing the right gauge for your particular job.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > есть возможность
-
3 есть возможность обнаружения оруденения
Gold mining: (continue to) remain open (mine)Универсальный русско-английский словарь > есть возможность обнаружения оруденения
-
4 есть возможность улучшения
General subject: there is room for improvementУниверсальный русско-английский словарь > есть возможность улучшения
-
5 есть возможность усовершенствования
General subject: there is room for improvementУниверсальный русско-английский словарь > есть возможность усовершенствования
-
6 если есть возможность
Если есть возможность (выключить из)-- If it is feasible to take the piping system out of service, the defective area may be cut out and replaced.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > если есть возможность
-
7 монопольные преимущества (есть возможность , что данная компания перерастёт в монополию и будет в дальнейшем контролировать рынок)
General subject: significant market powerУниверсальный русско-английский словарь > монопольные преимущества (есть возможность , что данная компания перерастёт в монополию и будет в дальнейшем контролировать рынок)
-
8 наслаждайся, пока есть возможность
General subject: carpe diemУниверсальный русско-английский словарь > наслаждайся, пока есть возможность
-
9 пока есть возможность
General subject: while the going is goodУниверсальный русско-английский словарь > пока есть возможность
-
10 предпринимать действия, пока есть возможность
Australian slang: strike while the iron is hotУниверсальный русско-английский словарь > предпринимать действия, пока есть возможность
-
11 предпринимать усилия, пока есть возможность
Australian slang: strike while the iron is hotУниверсальный русско-английский словарь > предпринимать усилия, пока есть возможность
-
12 возможность
сущ.По сравнению с русским нейтральным существительным возможность его английские эквиваленты указывают на степень достижимости и на наличие средств для претворения этой потенциальной возможности в жизнь.1. possibility — возможность, вероятность (то, что может произойти или вероятно произойдет): possibility of success (of failure) — возможность удачи (провала/неудачи); within the range (the bounds) of possibility — в пределах возможного; a degree of possibility — степень вероятности His victory in the contest must be regarded as a possibility. — Его победу в конкурсе следует рассматривать, как одну из возможностей./Возможно он победит в конкурсе. In this case one can't foresee all the possibilities. — В этом случае нельзя предвидеть все возможности. We could not ignore the possibility of an enemy attack. — Нельзя пренебрегать возможностью нападения противника./Нельзя не учитывать, что противник может предпринять атаку.2. opportunity — возможность, удобный случай, благоприятная возможность (перспектива, подчеркивающая высокую степень претворения потенциальной возможности в жизнь): a golden opportunity — прекрасная возможность; great opportunities — хорошие возможности/большие перспективы; a favourable (splendid, excellent, unique, rare) opportunity — благоприятная (блестящая, прекрасная, единственная в своем роде, редкая) возможность; commercial opportunities — коммерческие возможности/коммерческие перспективы; trade (education, employment, job/business) opportunities — перспективы развития торговли (образования, занятости, обеспечения работой); learning opportunities — возможности обучения; equal opportunities — равные возможности; an opportunity for travelling — возможность путешествовать; at the earliest opportunity that offers (turns up) — как только представится (подвернется) малейшая возможность; at every opportunity — при каждом удобном случае; at the first opportunity — при первом удобном случае; to have no/little/not any opportunity — не иметь возможности/иметь мало возможностей/не иметь никакой возможности; to take the opportunity — воспользоваться удобным случаем; to lose/to miss an opportunity — упустить удобный случай/упустить удобную возможность; to have an opportunity to do/of doing smth — иметь возможность что-либо сделать; to give (to offer) smb equal opportunities — дать (предоставить) кому-либо равные возможности; to catch a good opportunity — воспользоваться хорошей возможностью; to appreciate this opportunity — ценить эту возможность; to use/to seize every opportunity to do smth — использовать каждую возможность что-либо сделать/воспользоваться любой возможностью что-либо сделать; to watch one's opportunity/to wait for one's opportunity — выжидать удобного случая; to gel an opportunity — получить какую-либо возможность If the opportunity offers itself. — Если представится благоприятная возможность. Don't let the opportunity slip (pass/go by). — He упускай эту возможность./Не упускай такой удобный случай. Не was denied college opportunities. — Ему было отказано в возможности учиться в колледже./Он был лишен возможности учиться в колледже. I haven't much opportunity to see him. — Мне редко предоставляется возможность повидать его. Существительное opportunity вызывает ассоциации с доступом, возможностью проникнуть или войти в здание, эта же вероятность/невозможность возникает при использовании ряда слов с переносным значением: This opened the door to a new way of life. — Это открыло двери для нового образа жизни. Не was only on the threshold of a new career. Он только стоял на пороге новой карьеры. Having a degree is unlocking many opportunities. — Наличие ученой степени открывает путь ко многим возможностям. What would you say is the key to success? — В чем по-твоему ключ к успеху? The company had several openings for trainees. — Компания может предоставить ряд возможностей практикантам. Not everyone has an access to higher education. — He у всех есть доступ к получению высшего образования./Нс у всех есть возможность получить высшее образование. I felt I had got the job by the back door. — Я чувствовал, что получил эту работу по блату. We operate an open-door policy. — Мы проводим политику открытых дверей./Мы проводим политику открытых (для всех) возможностей. Opportunity came knocking. — В дверь стучится благоприятная возможность./Благоприятная возможность лежала у (моих) дверей./Благоприятная возможность лежала у моих ног./Благоприятная возможность сама шла в руки. She felt that all doors were barred/bolted/closed against her. — Она чувствовала, что для нее все двери были закрыты. Age is no barrier to success. — Возраст успеху не помеха.3. means — возможности, материальные средства ( главным образом доход и деньги): We are asked to contribute according to our means. — К нам обращаются с просьбой помочь, кто сколько может./К нам обращаются с просьбой пожертвовать (деньги) в соответствии с нашими возможностями. The car is certainly beyond their means. — Такая машина безусловно им не по средствам. This is the only means to achieve results. — Это единственная возможность достигнуть желаемых результатов. Testing is the only means for checking a student's progress. — Тестирование — единственная возможность установить каких успехов достигли студенты.4. resources — возможности, ресурсы, средства (опыт, знания, навыки, духовные силы): Не had to use all his resources to escape alive. — Он должен был использовать все свои возможности (свой опыт и знания), чтобы остаться в живых. Не made the most of his resources. — Он до конца исчерпал свои возможности./Он использовал все средства. You will have to fall on your own inner resources. — Вам придется опираться на свои внутренние силы./Вам придется использовать свои внутренние ресурсы. They seem to have come to an end of their inner resources. — Они, кажется, исчерпали все свои духовные силы.5. chance — возможность, шанс, риск (возможность чего-либо, что может произойти, но что мало вероятно, на что мало надежд): our only chance — наш единственный шанс/наша единственная возможность; one chance in a thousand — один шанс на тысячу; to take chances — рисковать What are her chances to survive? — Каковы у нее шансы выжить? There is no chance of his accepting our offer. — Надежд на то, что он примет наше предложение нет. There is always a chance that something may go wrong. — Всегда остается вероятность того, что что-либо сорвется. Is there any chance of his lending me the money? — Возможно ли, что он даст мне взаймы?/Есть хоть какая-нибудь надежда на то, что он даст Мне взаймы нужную сумму денег? I have lost so many times, that this time 1 can't take chances. — Я столько проигрывал, что на сей раз не могу рисковать. The горе might break, but we must try, it is our last chance to get across. — Канат может не выдержать/порваться, но мы должны попытаться, это наш последний шанс перебраться на ту сторону. Не hoped that next time he would get/have a better chance to win. — Он надеялся, что в следующий раз у него будет больше возможностей/шансов победить. Let him take another chance. — Дай ему еще один шанс/Пусть он использует еще одну возможность. -
13 возможность
. в меру своих возможностей; вероятность; давать возможность; допускать возможность; есть возможность; имеется возможность; иметь большие возможности; иметь возможность; исчерпывать возможности; не иметь возможности; обеспечивать возможность; по возможности; позволять; практическая возможность; предусматривать возможность; при наличии возможности; производственные возможности•Six compounds were investigated for feasibility of analysis by laser-induced fluorescence.
•The clock effect provides a possibility to distinguish between...
•The possibilities for surface adsorption are fantastically increased.
•It seems timely to consider the potentialities (or possibilities) of these methods.
* * *Возможность (возможности) -- capability, ability (способность); opportunity (удобный случай); possibility (обычно чего-либо нежелательного, синоним: опасность); potential (of), scope (for, in), room (for ) (условия); latitude (свобода)These design modifications greatly enhanced the speed capabilities of the bearings in applications where transient thrust loads were known to occur. (... скоростные возможности подшипников...)Clearly there is scope for further research into the pressure perturbations in the film.Hence there is some room for improvement, and one such improved blade design is being tested at Oklahoma State University.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможность
-
14 возможность
. в меру своих возможностей; вероятность; давать возможность; допускать возможность; есть возможность; имеется возможность; иметь большие возможности; иметь возможность; исчерпывать возможности; не иметь возможности; обеспечивать возможность; по возможности; позволять; практическая возможность; предусматривать возможность; при наличии возможности; производственные возможности•Six compounds were investigated for feasibility of analysis by laser-induced fluorescence.
•The clock effect provides a possibility to distinguish between...
•The possibilities for surface adsorption are fantastically increased.
•It seems timely to consider the potentialities (or possibilities) of these methods.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможность
-
15 есть
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > есть
-
16 возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличии
Stock Exchange: overallotment, overallotment option (применяетися в то м случае, если есть вероятность, что некоторые заявки могут быть не обеспечены)Универсальный русско-английский словарь > возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличии
-
17 Возможность проверить с помощью службы сервиса есть ли товар на складе магазина, если он отсутствует на витрине (при распродажах).
Trade: Raincheck (Канадское выражение)Универсальный русско-английский словарь > Возможность проверить с помощью службы сервиса есть ли товар на складе магазина, если он отсутствует на витрине (при распродажах).
-
18 есть у него хоть какая-нибудь возможность (хоть какой-нибудь шанс)?
General subject: has he any chance whatever ?, has he any chance whatsoever?Универсальный русско-английский словарь > есть у него хоть какая-нибудь возможность (хоть какой-нибудь шанс)?
-
19 Возможность проверить с помощью службы сервиса есть ли товар на складе магазина, если он отсутствует на витрине .
Trade: (при распродажах) Raincheck (Канадское выражение)Универсальный русско-английский словарь > Возможность проверить с помощью службы сервиса есть ли товар на складе магазина, если он отсутствует на витрине .
-
20 есть у него хоть какая-нибудь возможность ?
General subject: (хоть какой-нибудь шанс) has he any chance whatever?, (хоть какой-нибудь шанс) has he any chance whatsoever?Универсальный русско-английский словарь > есть у него хоть какая-нибудь возможность ?
См. также в других словарях:
есть возможность — нареч, кол во синонимов: 2 • возможно (96) • можно (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Возможность — Возможность. Когда нет на лицо полноты условий для действительногосуществования какого нибудь явления, про него говорится, что оносуществует в возможности. Нужно различать произвольно предполагаемуювозможность, имеющую лишь отвлеченно логическое… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ВОЗМОЖНОСТЬ — ВОЗМОЖНОСТЬ, и, жен. 1. см. возможный. 2. Средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего н. Большие возможности. Упущенная в. В. роста. • Дать возможность позволить, сделать возможным. Дать возможность учиться. Иметь… … Толковый словарь Ожегова
ВОЗМОЖНОСТЬ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ — основополагающие философские и богословские категории, обнаруживаемые уже в первых попытках познания Бога, мира и человека в культуре разных народов. Специальному анализу категории В. и д. были подвергнуты в античной философии. Лат. actus et… … Православная энциклопедия
возможность — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? возможности, чему? возможности, (вижу) что? возможность, чем? возможностью, о чём? о возможности; мн. что? возможности, (нет) чего? возможностей, чему? возможностям, (вижу) что? возможности,… … Толковый словарь Дмитриева
Возможность — Когда нет налицо полноты условий для действительного существования какого нибудь явления, про него говорится, что оно существует в возможности (δυναμει, potentia). Νужно различать произвольно предполагаемую возможность, имеющую лишь отвлеченно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОЗМОЖНОСТЬ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ — соотносительные филос. категории, характеризующие два основных этапа в изменении и развитии предметов, явлений, окружающего мира в целом. Действительность (Д.) есть такое состояние предмета или мира, которое реально, актуально существует в данный … Философская энциклопедия
возможность и действительность — ВОЗМОЖНОСТЬ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ. Возможностью называют заложенную в объектах предрасположенность (диспозицию, способность) к возникновению новых объектов, реализовавшуюся возможность называют действительностью, а переход возможности в… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Возможность — Возможность направление развития, присутствующее в каждом явлении жизни; выступает и в качестве предстоящего, и в качестве объясняющего, то есть как категория. Понятие возможности, или потенции, в паре с понятием акта разработал в своих… … Википедия
есть — Кушать, вкушать, потреблять, употреблять, лакомиться, питаться, глотать, поглощать, снедать; (о животных и простон. ): жрать, пожирать, (за)грызть, лопать, лупить, трескать, уписывать, упихивать, уплетать; набивать себе брюхо (желудок), наедаться … Словарь синонимов
ВОЗМОЖНОСТЬ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ — модальные характеристики бытия, выражающие, с одной стороны, тенденцию становления, с другой ставшую реальность. Если понятие В. выражает объективно существующую тенденцию изменения предмета, возникающую на основе определенной закономерности его… … Новейший философский словарь